Показаны сообщения с ярлыком Нидерланды (THE NETHERLANDS). Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Нидерланды (THE NETHERLANDS). Показать все сообщения

воскресенье, 5 мая 2024 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

22.05.2014 Heesch

Посткроссинг. Рыбацкая деревня.

Интересно, а люди, которые не любят путешествовать, вообще существуют? 😄 Если да, то точно не среди посткроссеров! 

Вот и отправитель этой открытки пишет, что любовь к путешествиям - это уже что-то общее между нами. Карточка была приобретена в северной Голландии, на бывшем острове Маркен, где женщина гостила в чудесной рыбацкой деревне со своим мужем. К сожалению, послание не подписано, а профиль на сайте уже удалён, поэтому имени не знаю.
 

Postcrossing. Fishing village.

I wonder if people who don’t like to travel even exist? 😄 If yes, then definitely not among the postcrossers!

So the sender of this postcard writes that the love of travel is already something we have in common. The card was bought in northern Holland, on the former island of Marken, where a woman was staying in a wonderful fishing village with her husband. Unfortunately, the message is not signed, and the profile on the web has already been deleted, so I don’t know the name.

среда, 9 февраля 2022 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

05.05.2014 Amsterdam (Lisse)

Посткроссинг. Проект FAIRMAIL.

FAIRMAIL - это социальное предприятие, базирующееся в Перу, они выпускают открытки с фотографиями, сделанными подростками из неимущих семей этой страны. Фотографы получают 60% выручки и вкладывают их в свое образование. Миссия проекта — бороться с детским трудом в Перу и продвигать образование как движущую силу.

На фото работа Дэвида Рохас Медина, 16 лет. На оборотной стороне есть фото и электронная почта автора, при желании можно ему написать.

Я благодарна Эстер за эту открытку (она написала, что купила её в магазинчике так называемой справедливой торговли в соседнем городке) - ни разу не слышала о подобном проекте, то что они делают очень благородно и действительно нужно! 

Postcrossing. FAIRMAIL project.

FAIRMAIL is a social enterprise based in Peru that produces postcards with photos taken by underprivileged teenagers of this country. Photographers receive 60% of the proceeds and invest in their education. The mission of the project is to fight child labor in Peru and promote education as a driving force.

Pictured is the work of David Rojas Medina, 16 years old. On the reverse side there is a photo and e-mail of the author, if you wish, you can write to him.

I am grateful to Esther for this postcard (she wrote that she bought it in the fair trade shop in the town near by) - I have never heard of such a project, what they do is very noble and really necessary!


вторник, 4 января 2022 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

15.04.2014 De Ronde Venen

 Посткроссинг. Достаточно.

Перевод текста на открытке (с нидерладского):

тысяча деревьев - это лес
тысяча капель - это дождь
тысяча травинок - трава
но
сколько слов у меня есть
сколько пузырей слюны
сколько слез, сколько смеха
сколько какашек и сколько мочи
сколько поцелуев на ночь
я все получу
и все подарю
достаточно
для всей моей жизни

В рукописном тексте нас приглашают однажды посетить прекрасную страну Нидерланды, ведь в ней есть и объекты всемирного наследия, и живописные исторические города и очень разные природные ландшафты! Автор пишет, что обожает путешествовать по своей собственной маленькой стране. Правда летом они с семьёй всё-таки отправляются на греческие острова, чтобы насладиться солнцем, морем, едой, вином и чудесными людьми. Имя я не разобрала (возможно Sasyes?), а аккаунт на данный момент уже удалён.

 Postcrossing. Enough.

Translation of the text on the postcard (from Dutch):

a thousand trees is a forest
a thousand drops is rain
a thousand blades of grass - grass
but
how many words i have
how many bubbles of saliva
how many tears, how many laughter
how much poop and how much urine
how many kisses goodnight
I will get everything
and I will give everything
enough
for my whole life

In the handwritten text, we are invited one day to visit the beautiful country of the Netherlands, because there are world heritage sites there, picturesque historic cities and very different natural landscapes! The author writes that he (or she) adores traveling and sight seeing in his own small country. But in the summer, she (or he) and her (or his) family go to the Greek islands to enjoy the sun, sea, food, wine and lovely people. I doubt I read the name correctly (maybe Sasyes?), and the account has already been deleted.

среда, 20 октября 2021 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

03.04.2014 Nieuwegein

Посткроссинг. Происшествие в Оттербери.

Страсть Шейлы - походы. Как она выразилась, у нас есть эта общая "повёрнутость" на путешествиях. Только в отличии от нас, они не особо жалуют Европу (вот уже 15 лет там не ездили, правда Шейла не берёт в расчет городские экскурсии: Лондон и Рим её любимые европейские столицы). Страны, куда семья девушки предпочитает ездить в походы - далёкие и экзотические, такие как Новая Зеландия, Камбоджа и Индонезия. В последнюю, например, они снова летят в июне. Россия, Санкт-Петербург в частности, в её мечтах и планах. Ну, думаю, если уж до Новой Зеландии смогла добраться, до Питера доехать будет не проблема 😄
 
На открытке обложка детской книги англо-ирландского писателя Сесила Дэй-Льюиса "Происшествие в Оттербери", 1948 г. Почему-то Шейла решила, что нам подходит эта карточка, так как мы увлекаемся внедорожьем. Видимо, потому что есть намёк на авто :) Она написала: да, это не офф-роуд, но и ваша машина иногда нуждается в ремонте. 😕

Ещё хочу отметить почерк девушки. Очень аккуратный, округлый, будто печатный. Люблю такой!

Postcrossing. The Otterbury incident.

Sheila's passion is backpacking. As she wrote, we share that travel bug. Only, unlike us, they do not really like Europe (they have not traveled there for 15 years, although Sheila does not take city excursions into account: London and Rome are her favorite European capitals). The countries where the girl's family prefers to go for backpacking are distant and exotic, such as New Zealand, Cambodia and Indonesia. In Indonesia, for example, they fly again in June. Russia, St. Petersburg in particular, in her dreams and plans. Well, I think if she could get to New Zealand, it won't be a problem to get to St.Pete 😄

On the card is the cover of a children's book by Cecil Day-Lewis "The Otterbury incident", 1948. For some reason Sheila decided that this card was suitable for us, since we are fond of off-road. Apparently, because there is a hint of a car :) She wrote: yes, this is not an off-road, but your car sometimes needs repair. 😕

I also want to note the girl's handwriting. Very neat, rounded, like printed. I love this one!

суббота, 11 сентября 2021 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

31.03.2014 Hoorn

Посткроссинг. Зайчик-зомби.

Конечно, это не открытка. Это рисунок 11-летней Исы, который она выполнила на сложенном пополам листе А4 и прислала в конверте. Текст напечатан на принтере и приклеен по диагонали внутри получившейся книжки. О себе Иса пишет, что учится в школе святого Иосифа, её учителя зовут Гарри. Любимый предмет - язык, особенно нравится сочинять истории. Иса пишет, что очень хочет побольше узнать о других странах, культурах, о том, как живут люди. При этом она совершенно ничего не указала о себе в профиле, и этот рисонок - единственное, что она отправила через данный сайт... Надеюсь, у неё всё хорошо.

Postcrossing. Zombie bunny.

Of course, this is not a postcard. This is a drawing of 11-year-old Isa, which she made on an A4 sheet folded in half and sent in an envelope. The text is printed on a printer and glued diagonally inside. Isa writes that she studies at the school of St. Joseph, her master's name is Harry. Her favorite subject is language, she especially likes to write stories. Isa writes that she really wants to learn more about other countries, cultures, about how people live. At the same time, she absolutely did not indicate anything about herself in her profile and this picture is the only one which she sent through this site ... I hope she is doing well.
 

пятница, 16 июня 2017 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

06.02.2014 The Hague
Жаклин очень любит путешествовать. В следующий раз они с дочерью отправятся в Нью-Йорк, только дочь ещё об этом не знает - это сюрприз ко дню её рождения!
На открытке явно Лондон, но почему-то подписан как Париж...

Jacqueline is very fond of traveling. Next time, she and her daughter will go to New York, but her daughter does not know about it yet! It will be a birthday surprise for her!
On the card is surely London, but for some reason it is signed as Paris ...


четверг, 20 апреля 2017 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

21.01.2014 Amsterdam
Очень немногословная девушка-посткроссер, имя которой я так и не смогла прочитать (то, что это девушка узнала из профиля, но и там нет имени, только логин!), сообщила нам лишь, что Россия находится в её списке обязательного посещения.

A very laconic postcrosser-girl, whose name I could not read (the fact that it was girl  I found out from the profile, but there also was no name, only login!), told us only that Russia was on her mandatory list to visit.


пятница, 15 июля 2016 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

16.01.2014 Rotterdam
Я заметила, что пожилые посткроссеры из Европы часто имеют склонность текст в открытке сводить к простому перечислению: родственников (с именами и возрастом), домашних питомцев, любимых занятий и так далее. Это безусловно добавляет очков к информативности, но выглядит сухо, формально и бездушно, как почтовая рассылка. Очередным таким примером стала Эди, живущая в пригороде Роттердама, текст свой она даже напечатала на принтере и я подозреваю, его получают все адресаты женщины. Вот, что она сообщает: "Я замужем и в мае 2014 года исполняется 50 лет моего брака. У нас двое сыновей с жёнами и пятеро внуков. У одного сына трое дочерей - возрастом 3, 2 и 1 год. Я также являюсь бабушкой двух детишек (21 и 20 лет) наших хороших друзей (не очень поняла этот момент - моё примечание). Я живу в деревне с населением 12 тысяч жителей, относящейся к муниципалитету Роттердама. Мы живём рядом с крупной рекой Ватервег, по которой курсируют суда всех размеров из Роттердама в Северное море и обратно. Северное море обнимает всю нашу береговую линию (вероятно, речь о стране в целом - моё примечание), а береговая линия снабжает нас 570 км велосипедного удовольствия. Мои хобби - плавание, чтение, просмотр телевизора, создание карт в 3D, кино. Хорошего дня и счастливого Посткроссинга!".

Фото называется "Каникулы в Лелистаде", автор Льюи Зандер.

I noticed that older postcrossers from Europe often tend to reduce text in a postcard to a simple enumeration: relatives (with names and ages), pets, favorite activities, etc. It definitely adds points to the informative value, but it looks dry, formal and heartless as a post dispatch. The one such example is Adie, who lives in a suburb of Rotterdam, she even printed her text on the printer, and I suspect she sends it to every postcrossing address. Here is, what she wrote: "I am married in May 50 years. We have two sons with women and 5 grandchildren. From one son 3 girls 3, 2, and 1 year and I'm a grandmother to two grandchildren of good Friends 21 and 20 years (didn't understand this moment - my comment). I live in a village with 12.000 inhabitants in the municipality of Rotterdam. We live next to a large river called The Waterweg, where ships of all sizes sail to and from Rotterdam and the Northsea. The Northsea is hugging our entire coast line (probably talking about the country as a whole - my comment). The coast line provides us with 570 km of cycling fun. My hobby's are swimming, reading, watching TV and create maps in 3D and broidery (?), cinema. Have a nice day and happy Postcrossing, and greetings."

Picture called "Vacation in Lelystad" by Lieuwe Zander.

понедельник, 20 октября 2014 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

04.12.2013 Rotterdam
Хэнк и Диана уже как-то отправляли нам открытку в рамках Посткроссинга (вот она), а в этот раз просто решили сделать небольшой сюрприз к Новому году. И это было бы очень приятно, если бы не напоминало безликую массовую рассылку с целью выклянчить дополнительные открытки, марки и т.д. Внутри карточки (она, как и в первый раз, в форме книжки) вместо пожелания - обратный адрес, а на листе бумаги, который шёл в комплекте, снова список вещей, которые пара коллекционирует, видимо с намёком, что они были бы не против что-нибудь из этого принять в дар. Послание отпечатано на компьютере. В конце ещё раз указан их адрес и недвусмысленно выделено отдельной строкой, что они ждут от меня рождественскую открытку в ответ, причем (!) желательно в белом конверте и на родном языке... Вот и думаю, то ли это национальная черта такая, то ли наглость отдельно взятых личностей... И один только снеговик с картинки искренне улыбается и желает нам на голландском Счастливого Нового года и Рождества :)

Henk and Diana have already sent us a postcard within Postcrossing (here it is), but this time just decided to make a little surprise for the New Year. And it would be very nice, if did not remind a faceless mass mailing with a view to beg for more postcards, stamps, etc. Inside the card (like the first one it is folded) instead of wishes - the return address, and on a piece of paper that came together, again a list of things that a couple collects, apparently with a hint that they would not mind to take something as a gift. The message is printed. At the end their address indicated one more time and unambiguously allocated separately that they expect a Christmas card from me in response, and (!) it should be preferably in a white envelope and in my own language ... So I think, whether it is a national trait, or the audacity of individual personalities ...
And the only snowman from the picture is sincerely smiling and wishing us in Dutch a Happy New Year and Merry Christmas :)

понедельник, 8 сентября 2014 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

05.12.2013 The Hague
Изучив информацию из нашего профиля и вдохновившись фото, Гардения решила выбрать открытку так, чтобы она в первую очередь понравилась малышке Даше.  Рисунок принадлежит перу Дика Бруна, знаменитого голландского детского писателя и художника, а стихотворение - работа Ханса и Моники Хаген, творческой семейной пары, которая помимо прочего, пишет стихи для детей. Четверостишие с открытки взято из поэмы под названием "Может быть слон", а перевести, пусть и не в рифму, можно так:

"Я слышу, о чём ты думаешь.
Подумай еще немного.
Просто тихо сиди рядом,
ухо к уху."

Гардения старательно перевела для нас каждую надпись на обороте открытки, сделанную на голландском -подобные мелочи лично я очень ценю! Попрощалась женщина пожеланиями всего самого хорошего нам и нашим любимым! Искренне благодарны!

After studying the information from our profile and being inspired by the photo, Gardenia decided to choose the card mainly for little Dasha. The drawing is written by Dick Bruna, the famous Dutch children's writer and artist, and the poem is the work of Hans and Monique Hagen, an artist couple, who among other things, write children's poems. The quatrain on the postcard is taken from a poem titled "Maybe an elephant", and can be translated (not in rhyme, of course) like this:

"I hear what you think.
Keep on thinking a little while.
Silent stay sitting by my side,
ear against ear."

Gardenia carefully translated for us every inscription on the back of a card, made in Dutch - I really appreciate such things! The woman summarized her message with wishes of all the best for us and our loved ones! Sincerely grateful!


воскресенье, 20 апреля 2014 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

01.11.2013 The Hague
Ева, её муж Боб и их сын Ной живут недалеко от Гааги, в городке Рейсвейк. Ной очень любит истории про маленького крота, и Ева подумала, возможно Даше тоже понравится изображение этой милой зверюшки. Женщина пожелала нам путешествий и хороших приключений!

Eva, her husband Bob and their son Noah live not far from The Hague, in the town of Rijswijk. Noah loves stories about little Mole and Eve thought maybe Dasha also like the picture of this cute little animal. The woman wished us all the travels and adventure to come!

пятница, 11 апреля 2014 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

30.10.2013 Amsterdam
Почему-то практически все посткроссеры, и я в том числе, в своей первой открытке обязательно пишут, что она первая! Джессика не стала исключением :)
Юной посткроссерше всего 14 лет, её семья родом из Польши, но себя девушка считает истинной голландкой. Эту чудесную открытку Джессика приобрела в городке Хорн, в котором она, кстати, и живёт. Девушке нравится её город! Пусть он не большой и современный, а скорее маленький и старомодный, но зато сколько в нём истории!
На открытке работа голландского художника Пола Дж. К. Габриэля под названием, которое я так и не смогла перевести: "Het Drielse veer". Оригинал хранится музее искусств города Дордрехт, Нидерланды.

It's funny, but almost all postcrossers, including me, in their firsr postcard write that it is the first one! Jessica was not an exception :)
The young postcrosser is only fourteen years old, her family is Polish, but the girl considers herself as Dutch. This beautiful postcard Jessica bought in the town of Hoorn in which, by the way, she lives. The girl likes her town even though it is not big and modern, rather small and old-fashioned, but can you imagine how much history in it!
On the postcard is the work of Dutch artist Paul Joseph Constantin Gabriel with the title I could not translate:  "Het Drielse veer". The original painting is exhibited in the Dordrecht's Art Museum, The Netherlands.



среда, 2 апреля 2014 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

28.10.2013 's-Hertogenbosch
Вообще, я не очень люблю открытки с несколькими видами сразу, но эта являет собой исключение! Даже не знаю, чем она меня так зацепила, но нравится очень! Ким шлёт привет из своей замечательной страны и надеется, что однажды ей посчастливится посетить Петербург.

Actually I don't really like multi-view postcards, but this one is an exception! I like it very much and I can't fully understand why! Kim sends greetings from her beautiful country and hopes one day to visit St.Petersburg.

пятница, 21 марта 2014 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

22.10.2013 Amsterdam
Аня живёт в маленьком городке с более чем необычным названием - Анна Павловна (Anna Paulowna). Реально! Я проверяла по карте! Интересно, где-нибудь есть населённый пункт Олеся Дмитриевна? :)))
Мишка на открытке желает нам хорошего дня, в то время как девушка Аня - приятного посткроссинга и вообще, всего самого наилучшего!

Anja lives in a small town with more than unusual name - Anna Paulowna. Really! I checked the map! In Russian it sounds like
name and patronymic. I'm interested, if there is somewhere a settlement with the name Olesya Dmitrievna? :)))
The bear on the postcard wishes us to have a nice day while Anja wishes happy postcrossing and all the best!


понедельник, 10 февраля 2014 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

25.09.2013 Rotterdam
Первая двойная открытка, она же первая в конверте. Хэнк и Диана - семейная пара и оба заядлые коллекционеры. Собирают, такое впечатление, всё подряд: монеты, марки, банкноты, парковочные жетоны, футболки, булавки, значки, старые билеты и специальные монеты для покупки напитков. Ребята любят концерты и фестивали, тоже очень любят путешествовать и готовить, ещё у них есть собака по кличке Бумер. В Роттердаме они живут в 30 метрах от гавани, где в грядущие выходные будет проходить военно-морской фестиваль, на котором в том числе ожидается и Российский флот. И Хэнку и Диане хочется чтобы их открытка понравилась в первую очередь Даше. И ещё они написали, что надеются получить от нас что-нибудь взамен, желательно в белом конверте.

Our first folded card and it's also the first one in an envelope. Henk and Diana are a merried couple and both are avid collectors. It seems they collect everything: coins, stamps, banknotes, shoppingcarcoins, t-shirts, pins, badges, old tickets and special coins which are used to buy a drink. Guys love concerts and festivals, they also love to travel and cook. They have a dog maned Boomer. In Rotterdam they live about 30 meters from the harbour, where festival with ships and navy will be organised the following weekend. Russian vavy will also take a part. Henk and Diana want very much their postcard to be loved by Dasha. They also hope we will send them something back, preferably in a white envelope.

пятница, 7 февраля 2014 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

24.09.2013 The Hague
Я уж было подумала, что второй день подряд прилетел привет из Японии, но нет, просто так совпало, что Наоми нравится азиатская культура в целом и японская в частности, и она предполагает, что возможно однажды путешествия приведут нас в эту замечательную страну. Плюс к написанному, девушка поздравляет с рождением Даши и желает наслаждаться декретным отпуском (это должно быть совершенно особенное время, пишет она) и вообще материнством. Спасибо!

I really had thought that the second day in a row received greetings from Japan but no, just a coincidence that Naomi loved Asian culture in general and the Japanese in particular and she thought that maybe one day we would travel to that wonderful country. The girl also congratulated on the birth of Dasha and wished to enjoy the maternity leave (it must be a very special time, she wrote) and maternity in general. Thanks a lot!

среда, 27 ноября 2013 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)


31.08.2013 Arnhem
Гиске живёт в 20 км от города Арнем, в маленькой деревушке под названием Зеттен. У неё три замечательных внука, которые заставляют её оставаться молодой! Женщина подытожила своё послание пожеланиями всего самого хорошего и приятного материнства! Спасибо!

Geeske lives about 20 km from Arnhem, in a little village Zatten. She is a grandmother of three lovely grandsons, who make her stay young! The woman summarized her message with nice maternity wishes and best regards! Thanks!

вторник, 5 ноября 2013 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

13.08.2013 Tilburg
В ночь перед отправкой открытки Фрида и её муж уже не в первый раз стали бабушкой и дедушкой - у них родился внук, которого назвали голландским именем Яаап. На карточке виды города Тилбург- в нём Фрида родилась и прожила всю жизнь. В Петербурге ей бывать не приходилось, но она наслышана, как он красив и, возможно, когда-нибудь ей посчастливится до него доехать.

The night before sending the postcard Frieda and her husband became grandparents (not for the first time) of a grandson who was named the Dutch name Jaap. On the card there are views of Tilburg where Frieda was born and has been living the whole life. She has never visited St.Petersburg but heard a lot about its beauty. Maybe one day she will luckily get it.

.

понедельник, 14 октября 2013 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

19.07.2013 Amersfoort
Эта карточка первая, которую Джанет отправила через Посткроссинг. Она прочитала в нашем профайле, что мы любим путешествовать и считает, что это очень хорошее хобби! Интересуется, были ли мы во Вьетнаме (она едет туда в декабре, чтобы провести медовый месяц) и вообще, какая у нас любимая страна? Во время регистрации открытки, я ответила Джанет, что на данный момент наша любимая страна - Норвегия и немного расписала почему... :)

This card was the first that Janet sent via Postcrossing. She read that we like to travel and thinks it's very nice hobby!She's wondering if we visited Vietnam (she goes there in December to spend the honeymoon) and what's our favotite country? While the registration of the postcard I answered that at the moment our favorite country was Norway and wrote why a little bit... :)

суббота, 28 сентября 2013 г.

Нидерланды (THE NETHERLANDS)

18.06.2013 Almere
И снова икеевская карточка, на этот раз от девушки Лиан из Голландии. Она написала, что "привет, как дела?" по-голландски будет "hello, hoe gaat het?" - это может пригодиться, когда путешествия заведут нас в Голландию.

IKEA card again, this time from the dutch girl Lianne. She writes that "hello, how are you?" in Dutch will be "hello, hoe gaat het?" - it might be useful when we visit Holland one day.