Показаны сообщения с ярлыком Польша (POLAND). Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Польша (POLAND). Показать все сообщения

пятница, 21 января 2022 г.

Польша (POLAND)

05.05.2014 Bialystok

Посткроссинг. Яркое на чёрно-белом.

Кате 17 и она живёт в Белостоке. На открытке её город до Второй мировой войны. Девушка рассказала про каждое фото.На самом крупном - кафедральный собор, который ныне располагается в самом центре города. На нижней левой фотографии городская ратуша, она сейчас также находится в центре. Рядом фото отеля Ритц, он, к сожалению, до наших дней не дожил, был разрушен в 1944 году. Здание Большой Синагоги (следующее фото) тоже не уцелело, было снесено в 1941 году. И на последнем снимке Торговая улица, её также уже не существует.

Катя (на польском Kasia) считает, что плохо говорит по-русски, однако, писать начала именно на нём (поздравления из Польши 😊), потом перейдя на английский. Своё сообщение писала на аппликации из ярких маленьких листочков, которыми явно что-то заклеила 😜 Яркое пятно очень контрастирует с тёмно-серыми изображениями на открытке - как живая молодая энергия настоящего против тяжелой ноши памяти сложного прошлого...  

Postcrossing. Bright on black and white.

Katya is 17 and she lives in Bialystok. The postcard shows her city before World War II. The girl told about each photo. On the largest one is the cathedral, which is now located in the very center of the city. On the lower left photo is the town hall, it is now also in the center. Nearby is a photo of the Ritz Hotel, which, unfortunately, has not survived to this day, was destroyed in 1944. The building of the Great Synagogue (next photo) also did not survive, it was pulled down in 1941. And in the last picture is Kupiecka Street, it also no longer exists.

Katya ("Kasia" in Polish) believes that she speaks Russian poorly, however, she started writing in it, later switching to English. She wrote her message on the bright leaves, with which she obviously hid something 😜 The bright spot contrasts very much with the dark gray images on the postcard - like a lively young energy of the present against the heavy burden of the memory of a complicated past...

вторник, 24 августа 2021 г.

Польша (POLAND)

19.03.2014 Bielany Wroclawskie

Посткроссинг. Золотая шахта.

Злоты-Сток - это город в Польше, известный благодаря добыче здесь золота в прошом. За годы эксплуатации месторождения было добыто порядка 16 тонн золота, а также около 125 тонн мышьяка. На руднике сохранилось значительное количество оригинальных горных выработок (старейшая начата аж в 1501 году!), что позволило создать здесь шахту-музей золота. Вот как раз там и побывала Александра, которой 15 лет, в дни своих зимних каникул, приобрела эту открытку и отправила нам с пожеланиями все самого наилучшего! Большое спасибо!

На фото фрагменты туристического маршрута на бывшем золотом руднике.

Postcrossing. Gold mine.

Zloty Stok is a city in Poland known for its gold mining in the past. For the years of operation of the deposit, about 16 tons of gold have been mined, as well as about 125 tons of arsenic. A significant number of original mine workings have survived at the mine (the oldest was started in 1501!), which made it possible to create a mine-museum of gold here. It was exactly that place which Alexandra, who is 15 years old, visited during her winter holidays, bought this postcard and sent us with the best wishes! Many thanks!

The photo shows fragments of a tourist route in a former gold mine.

понедельник, 16 августа 2021 г.

Польша (POLAND)

19.03.2014 Piła

 Посткроссинг. Про переезды и путешествия.

Зося обожает переезжать. На момент отправки этой открытки она сменила место проживания аж 22 раза! И вот сейчас, зайдя в её профиль, я обнаружила, что живет девушка давно уже не в Польше, а в Великобритании... 
Зося искренне восхищалась тем, как мы путешествуем, посещая всякие необычные места, ведь это, по её мнению, лучший способ познать мир, познакомиться с людьми, и узнать больше, чем описано в путеводителе - это настолько здорово, что вряд ли когда-нибудь забудется. Ещё Зося считает, что семья - это очень важно, как и то, что мы все друг друга любим... Это уж точно!!! Но настоящую зависть у девушки вызвал город, где мы живём. Наш невероятный неповтортимый Санкт-Петербург! 😍

Postcrossing. About moving and traveling.

Zosia loves to move. At the time this postcard was sent, she had changed her place of living 22 times! And now, on her profile, I discovered that the girl no longer lived in Poland, but in Great Britain ...
Zosia sincerely admired the way we travel, visiting all these unusual places: in her opinion, this is the best way to get to know the world, get to know people, and learn more than is described in the guidebooks - this is so great that we will never forget. Zosia also believes that family is very important, as well as the the love between us ... That's for sure !!! But what made her feel a bit jealous was the city we lived in. Our incredible unique St. Petersburg! 😍

суббота, 15 апреля 2017 г.

Польша (POLAND)

17.01.2014 Dabrowa Gornicza
Честно говоря, эта открытка не очень в формате Посткроссинга, многие участники в своих профилях специально просят не присылать им обычные поздравительные карточки, сложенные книжкой...  И что странно, пришла она от увлеченного посткроссера с большим опытом - на момент публикации данного поста срок участия Моники в проекте составил более 7 лет, а количество отправленных / полученных открыток перевалило за 2000 штук! Моника пишет (на русском, кстати), что живёт между Польшей и Англией (в смысле, то там, то там). На новогодние каникулы приехала домой. Девушка (женщина?) также успела пожить и в Москве (в 1990 году), и ей бы хотелось вернуться в Россию, чтобы увидеть Петербург! Своё послание Моника дополнила новогодним поздравлением на польском языке, а также пожелала удачи во всём! Спасибо!

Honestly, this postcard is not very in format of Postcrossing, many participants in their profiles specifically ask not to send them ordinary folded greeting cards... And what's strange, it came from an enthusiastic postcrosser with a lot of experience - at the time of publication of this post Monica's participation in the project was more than 7 years, and the number of sent / received cards exceeded 2000!
Monica writes (in Russian, by the way) that she lives between Poland and England (in the sense, first there then there). On New Year's vacation she came home. The girl (woman?) also managed to live in Moscow (in 1990), and she would like to return to Russia to see St.Petersburg! Monica added a New Year's greetings in Polish to her message, and also wished good luck in everything! Thank you!

понедельник, 10 апреля 2017 г.

Польша (POLAND)

16.01.2014 Wroclaw
Это одна из первых открыток Ани, отправленных через Посткроссинг, поэтому она особенно старалась. Девушка тоже очень любит Норвегию, правда пока успела побывать лишь в Осло, но и этого ей хватило, чтобы влюбиться в страну, людей и их стиль жизни. К сожалению, из-за льда (дело было в январе) не получилось увидеть фьорды, но с другой стороны - это отличный повод вернуться! Так что, возможно, однажды мы встретимся там :)
На открытке родной город Ани - Врослав, один из самых красивых в Польше. Видно собор и "мостик любви", на котором влюблённые парочки вешают замки со своими именами, а ключи бросают в реку, чтобы их любовь могла длится вечно. Чего, кстати, Аня желает и нам. Спасибо!

This is one of the first postcards that Ania sent through Postcrossing, so she tried to do her best. The girl also loves Norway very much, though she managed to visit only Oslo, but she also had enough to fall in love with the country, people and their way of life. Unfortunately, because of the ice (it was in January), it was not possible to see the fjords, but on the other hand - it's an excellent occasion to return! So maybe one day we'll meet there :)
On the postcard is Ania's hometown - Wroclaw, one of the most beautiful in Poland. There is a cathedral and a "bridge of love," in which couples in love hang locks with their names, and throw the keys into the river so that their love can last forever. What she wishes us to have too :) Thanks!

вторник, 19 августа 2014 г.

Польша (POLAND)

04.12.2013 Warsaw
Фото для этой открытки от Доминика было сделано в Татрах (наивысшая часть Карпат) - очень красивом польском регионе, который стоит посетить. И если мы всерьёз соберёмся увидеть эти места, молодой человек советует остановиться в городе Закопане - от него всего несколько километров почти до каждой достопримечательности в округе. Полезно и познавательно :)

Photo for this card from Dominic was made in the Tatra Mountains (the highest part of the Carpathians) - a very beautiful Polish region, which is worth a visit. And if we really decide to see these places, the young man advises to stay in Zakopane - there are only a few kilometers from it to almost every attraction  in the region. Useful and informative :)

понедельник, 24 марта 2014 г.

Польша (POLAND)

25.10.2013 Wroclaw
Агата не смогла найти чего-то особенного для нас в своей коллекции открыток и просто решила отправить карточку с видом своего города, тем более, что мы любим путешествовать. Девушка очень советует однажды заехать во Врослав, т.к. он очень красив. Она также слышала, что и Санкт-Петербург не менее прекрасен и надеется в будущем его посетить. Агата желает нам продолжать колесить по миру и получать от этого удовольствие! Спасибо!

Agata couldn't find anything special for us in her postcard collection and just decided to send a card with a picture from her city, all the more so we love to travel. The girl strongly advises to visit it one day as it is very beautiful. She heard St.Petersburg is lovely as well, so she hopes to go there in the future. Agata wishes us to have fun travelling the world! Thanks!

пятница, 6 декабря 2013 г.

Польша (POLAND)

10.09.2013 Alwernia
Агнижка живет в сельской местности, недалеко от самого лучшего (по её мнению) города - Кракова, который она очень советует посетить нашей семье.

Agnieszka lives in a countryside nearby the best (in her opinion) city Cracow, which she strongly recommends our family to visit.

четверг, 21 ноября 2013 г.

Польша (POLAND)

30.08.2013 Gliwice
Pozdrowienia z Polski! Что в переводе с польского означает "Привет из Польши!". Мария пишет, на что открытке виды её родного Гливице -  например, можно увидеть главное здание города - ратушу, а также ратушную площадь. Девушка надеется, что карточка нам понравится и желает приятного дня. Что приятно, "приятного дня" написано по-русски :)

Pozdrowienia z Polski! If to translate from Polish it means "Greetings from Poland!". Maria writes that on the card there are views of her city Gliwice. For example we can see the main building the Town Hall and the Town Hall square. The girl hopes we will like this card and wishes us to have a plasant day. What is really pleasant that "pleasant day" is written in Russian :)

вторник, 24 сентября 2013 г.

Польша (POLAND)

29.05.2013 Garwolin
Девушка Гося очень советует посетить парк развлечений Динолэндия в городе Инвальд, если вдруг мы окажемся в Польше. Она пишет, что в этом парке можно увидеть и многое узнать о динозаврах и вообще отлично провести время всей семьей.

Girl Gosia advises to visit amusement park  Dinolandia in Inwald if we are in Poland one day. She writes that the park is the ideal place to spend time with the family and to learn much about dinosaurs.